Your browser version is outdated. We recommend that you update your browser to the latest version.

 

II jornada del Grupo de Interés en Evaluación de Lenguas en España (GIELE) :"Evaluación de lenguas en España: Calidad e innovación".

Centro de Lenguas. Universitat Politècnica de València, 26 y 27 de octubre, 2018

 


RESULTADOS encuesta de satisfacción

 

Puedes consultar las presentaciones de la jornada en los enlaces a continuación

 

Conferencia plenaria a cargo de Eduardo Doval (Departament de Psicobiologia i de Metodologia de les Ciències de la Salut.Facultat de Psicologia (UAB) - Patrones atípicos de respuesta: Evidencias individuales de validez

 

 Talleres

 

- La fijación de estándares. Ulrike Gareiss, Kristina Leitner y Laura Manzana (Ministerio de Educación de Austria)

         Materiales del taller

- Diseño de escalas para la calificación de pruebas de expresión e interacción. Javier Fruns (Instituto Cervantes)

        Materiales del taller

- La evaluación formativa en el aula. Óscar Soler (Instituto Cervantes)

        Materiales del taller

 

09:30 - 10:30     Conferencia Inaugural salón de actos. edificio nexus 6G. upv

 

Eduardo Doval - Departament de Psicobiologia i de Metodologia de les Ciències de la Salut. Facultat de Psicologia (UAB): Patrones atípicos de respuesta: Evidencias individuales de validez

 

11:00 - 12:20           Calidad e innovación salón de actos. edificio nexus 6G. upv

 

12:30 - 14:00           Mesa redonda: El reto de evaluar C1 y C2 salón de actos. edificio nexus 6G. upv

15:15 - 15:55           Sesiones paralelas

 

 

Bloque Evaluación de Español como lengua extranjera

sala american space valencia. piso 1. edificio 4P. upv

Bloque Tecnologías

salón de grados dept. lingüística aplicada. piso 3. edificio 4P. upv

Bloque Estándares

aula master dept. lingüística aplicada. piso 3. edificio 4P. upv edificio 4P. upv

Herramientas

biblioteca dept. lingüística aplicada. piso 3. edificio 4P. upv edificio 4P. upv

15:15 – 15:45

Raquel Nielfa y Alicia Aranda (Servicio de Idiomas, Universidad CEU-Cardenal Herrera): Procedimiento de evaluación de español específico para estudiantes internacionales en un contexto universitario

 

Isidora Rubio (Centro de linguas, Universidad de Santiago de Compostela): Cómo diseñar la

evaluación de actividades que aplican las tecnologías interactivas.

 

Juana San Martín (ACLES):Estándares CertAcles

Dexway Analytics, funcionalidad avanzada para la evaluación por competencias lingüísticas y la medición de logros **

 

15:45 – 16:15

Juan Ruiz (ACCEM): Elaboración y validación de una prueba final para estudiantes de español como lengua de acogida en el programa de protección internacional.

Guillermo de Jorge y Chema Luzón (UNED): G-Rubric. Un evaluador automático de respuestas escritas “abiertas” para mejorar la competencia en comunicación lingüística de los aprendices.

Óscar Soler (Instituto Cervantes):Estándares SICELE

Dexway Analytics, funcionalidad avanzada para la evaluación por competencias lingüísticas y la medición de logros **

**https://www.dexway.com/es/dexway-incorpora-analytics-una-funcionalidad-avanzada-de-analisis-y-seguimiento-de-los-alumnos/

 

 

16:30 - 18:15                 Evaluar la mediación lingüística. Primeras aproximaciones al uso del Companion Volume del MCER salón de actos. edificio nexus 6G. upv

 

 

 

 

12 de febrero, 16:00-17:00 (por Zoom)

The CEFR: A road map for future research and development”: noticias frescas. Neus Figueras

Hace un año, EALTA y UKALTA organizaron, junto con el British Council, una reunión  en Londres para discutir cuestiones relativas a usos pasados, presentes y futuros del MCER, a la que asistieron más de 100 personas, entre las que se encontraban también miembros de GIELE. El informe que resume la reunión, junto con las principales conclusiones puede consultarse (en inglés) en https://www.ealta.eu.org/documents/EALTA_UKALTA_CEFR_report_final.pdf

El objetivo principal de este webinario  (y el del que le seguirá) es el dar la oportunidad a toda la comunidad GIELE de mirar “hacia fuera”,  hacia lo que ocurre en relación a temas que nos afectan en contextos internacionales, más allá de la lucha diaria para compaginar vida personal y vida profesional durante la pandemia.

Este webinario ofrecerá información sobre el trabajo que han realizado los organizadores de la reunión de Febrero 2020 en Londres, en concreto sobre la elaboración de un Handbook for Aligning Language Education to the CEFR y sobre las perspectivas de futuro próximo al respecto. La presentación tendrá una duración aproximada de 40 minutos, seguida de un abierto de preguntas y discusión.

 

12 de marzo, 16:00-17:00 (por Zoom)

Cómo familiarizar a los profesionales de las lenguas con el contenido del Volumen Complementario al MCER: proyecto VITbox – un programa de desarrollo profesional online. Johann Fisher, Laurent Rouveyrol, Barbara Sawicka, Julia Zabala.

En este webinar, presentaremos los módulos de desarrollo profesional de nuestro proyecto. El proyecto "CEFR Companion Volume implementation toolbox", abreviado "VITbox Project", del European Centre for Modern Languages, tiene como objetivo colaborar en la formación del profesorado de lenguas en los principios del Volumen Complementario.

Con este objetivo, desarrolla módulos online para formadores de formadores y para profesorado, con el objetivo de ser utilizados en formación inicial del profesorado y en actividades de desarrollo profesional, así como para autoaprendizaje, pudiendo ser adaptados al contexto de cada uno. Estos módulos, libremente accesibles online, no sólo analizan los principios subyacentes al MCER y su Volumen Complementario a través de videos explicativos, si no que también proporcionan actividades de formación y de reflexión listas para ser usadas.

Los módulos tratarán de temas como la relevancia del enfoque orientado a la acción del MCER, el rol del aprendiz como agente social y los cuatro modos de comunicación y su relación con el desarrollo de destrezas, así como la relevancia de la perspectiva plurilingüe y pluricultural.

Durante esta sesión, presentaremos los módulos y el material que se esta desarrollando, junto con una visión general del proyecto, con ejemplos de uso de los materiales (i.e. talleres de desarrollo profesional).

*el webinar se desarrollará en español e inglés.

 

7 de mayo, 16.00-17.00 (por zoom)

La evaluación de la mediación en las EOI: Dos ejemplos exportables

 

 Josep Montcada, Departament d'Educació, Generalitat de Catalunya
Cristina Rodríguez, EOI de Santiago de Compostela

La evaluación de la mediación como actividad de lengua separada forma parte de los exámenes de las Escuelas Oficiales de Idiomas desde que entró en vigor el Real Decreto 1/2019. Las diferentes comunidades autónomas han implantado esta nueva prueba de diferentes maneras.

Queremos compartir cómo se ha concebido la evaluación de la mediación en dos de estas comunidades: Cataluña y Galicia, ya que creemos que nuestras experiencias pueden ayudar a interpretar y poner en práctica las nuevas escalas de mediación en el Volumen Complementario al MCER. Explicaremos de forma breve:

·         Qué aspectos principales se han tenido en cuenta

·         Qué formato se ha adoptado para estas pruebas

·         Qué dificultades se han encontrado y cómo se han resuelto